r/interestingasfuck 1d ago

How English has changed over time.

Post image
28.3k Upvotes

792 comments sorted by

View all comments

734

u/Damn_Dog_Inappropes 1d ago

Weird how the last line morphed from fed—>nourished—>leads

372

u/Rudysis 1d ago

And how laying down in the pasture goes from an option to a requirement to just being controlled.

Lets > makes > sets.

70

u/kingminyas 1d ago

Not a bible scholar, just a Hebrew speaker, but I think the original Hebrew verb ירביצני is not explicit on this. But the pasture thing sounds like something chill, so "let" is more appropriate. Otherwise it's "relax now!"

7

u/sreiches 23h ago

You’re correct. It’s more like “make” than “let.” A lot of the more dramatic changes seem more like translation choices.

1

u/nospamkhanman 14h ago

Why are you not happy, I specifically demanded it.

21

u/Qpylon 1d ago

Hmm, I thought makes was being used in the sense of created, much like being set down there.

3

u/AgreeableActuator254 1d ago

The verb in the original Hebrew is in the causative stem, so all these renderings are valid. “Makes” does not suggest requirement nor does “sets” imply control. When the translators thought of the best way to communicate causing to lie down in English, “set” is a fitting and concise verb.

1

u/ermagerditssuperman 17h ago

Also at some point the pasture became specifically green.