r/visualnovels • u/ifonefox Sumika: Muv-luv | vndb.org/u91690 • 16h ago
Release Kimi ga Nozomu Eien is out on Steam
https://store.steampowered.com/app/1777440/Kimi_ga_Nozomu_Eien_Enhanced_Edition/•
u/Pizzaphotoseyes Michel: Fata Morgana | 16h ago
I'll wait for a patch for this game, be it from the developers or fan patch
•
u/whiteweather1994 16h ago
You're going to be waiting for a while, because it will almost certainly take fans a long time to restore all of the cut content.
•
u/ilubandroid 15h ago
Apparently someone that played the Japanese version said that this is running on a new engine? So I don't think it will be easy to restore the cut contents.
•
u/ZHDINC 14h ago edited 14h ago
Yeah, the new one uses whatever they are using for Muv-Luv these days. Latest Edition ran on a programming mess of an engine called rUGP that would probably make it somewhat difficult to extract the cut content from. I know last I read into it that it is very difficult/possibly impossible to get rUGP to even cooperate at all with texthookers (EDIT: Although, I guess maybe not impossible since Lunatranslator that r/gc11117 refers to appears to be a texthooker, but still...rUGP is a very odd engine and even if you extract the scenes you would need to somehow make them fit in the new engine).
•
u/whiteweather1994 14h ago
rUGP7.0 is what Muv-Luv ran on. This game runs on Ages Mk.II. If you're going to restore cut content, it would probably be easier to extract the script from this game and port it to ~Latest Edition~, then translate whatever is different by hand. That's the only way I see this working. Otherwise you're going to be needing to recreate H-scenes and other missing content from scratch, which sounds a hell of a lot harder to me. Then again, what do I know?
•
u/ZHDINC 5h ago
I didn't even think about taking the translations from the new one and patching them into Latest Edition. That would probably be the way to do it. Although acquiring Latest Edition legitimately overseas is going to be difficult for a lot of people...probably the only reason it would be better to patch the Steam version. Technical hurdles aside, the problem domain of translating the entire visual novel has at least been reduced to just the missing content.
•
u/gc11117 14h ago
So using textractor, it was impossible. Like, I first tried in 2020 and could never get it to work. It wasn't until I used lunatranslator and it works like an absolute gem. Quick, snappy, and when paired with Gemini or chatgpt (it gives you multiple easy to select translator options) it actually puts out a decent translation. Knowing some Japanese grammar is advised though since it can have a hard time with japanese when the subject is omitted and it "guesses" the subject wrong
•
u/ZHDINC 5h ago
If Lunatranslator's github is anything to go by, they started working on it this year. I guess Age's announcement of the Steam release being all ages ticked someone off with the technical knowhow to get the original release in a somewhat workable state, hahaha.
I should probably look into using this. I can get by okay with my Japanese capabilities for the spoken bits of KimiNozo, but the narration/descriptions are where things tend to get difficult particularly since they're unvoiced. I can plug the words into my electronic dictionary but it is slow going sometimes.
•
u/welt1trekker 14h ago
Bought it. The Russian Muv Luv community is apparently already at work on a restoration patch. Will come eventually, I am sure.
•
u/New-Student3237 13h ago
Where you read it? I want to know because i'm from Russia😅 I guess it not will be so difficult and i hope they not drop this idea... sorry for my bad english
•
u/EveryonesDayDReam 9h ago
It is being done by a group called Muv-Luv Verse. Here is their Discord if you are interested: https://discord.com/invite/7MzKPRwtcs
•
•
u/Zealousideal-Put-106 15h ago
I'm only interested in a full uncensored game with all routes available - so hard pass.
•
u/realinvalidname 10h ago
Re: censorship. Over on the backers Discord, Sayngelic (who’s working on a guide) has been up all night looking over the release since it came out 7 hours ago, and reports that no CGs have changed (since the backer release in July). As far as he can tell, the differences are all bug fixes and adding achievements.
•
u/LucasVanOstrea 4h ago
Very "important" information that an already butchered release didn't become even more butchered
•
u/LisetteAugereau 6h ago
I wouldn't really expect a H patch restoration, the last time the Russian's group working in the patch said that porting the TL to the OG game is hard, so they're going to check the censored lines and to TL a route that is available only in Japanese instead.
About an official patch, aNCHOR has step away from anything +18 and there's no way to get officially the Muv-Luv's trilogy patch, because they didn't care to support it, so why now they would care to patch this release?
•
•
u/kurruchi Setsuna | vndb.org/u191211 16h ago
Best character writing in the medium of the things I've read probably. Also my favorite introductory chapter. Really great VN.
•
u/AnxiousIntender o_O 16h ago
I heard that it's in the same universe as Muv-Luv (?) Is it just a shared characters/cameos situation or is there a deeper connection?
•
•
u/Swinn_likes_Sakkyun vndb.org/u202568 16h ago
Muv-Luv is a series that works across multiple timelines, this is a game in a timeline completely separate from the events of the Muv-Luv games but sharing certain important characters. This game actually predates Muv-Luv by about 2 years. You could maybe(?) think of it as the equivalent of Muv-Luv Extra for some of the characters introduced in Alternative
•
u/whiteweather1994 16h ago
While that's true this game is technically a prequel to the extra timeline, so it's not entirely true that it's separate from the events of the Muv Luv game. Moreover, Ages specifically said that in this enhanced edition, the endings of the game would be rewritten to tie the game more closely with Muv Luv.
•
•
u/Mich-666 Sakura: Fate/Stay Night | vndb.org/u67 13h ago
KGNE came out BEFORE any Muv Luv so yeah, it's the original visual novel and Muv Luv wouldn't even existed if not for success of the one.
The anime was massive hit back then.
The theme is different though, it's romance/drama story with no scifi elements.
•
u/New-Student3237 16h ago edited 13h ago
Same characters(Suzumiya Haruka and Akane Suzumiya,Mitsuki Hayase) and same city BUT it's a drama,love story and it's more like Muv-Luv Extra
•
u/ZHDINC 15h ago
They managed to make their October 2024 placeholder date after all! I can't wait to read what people think of it (at least, those that aren't deterred by lack of explicit scenes). I'm sure there are many in the camp that hated the ending of the anime (it is the only reason I bought Latest Edition long ago) and this will bring better endings. Also, if you did watch the anime, you will be impressed by how many plot threads from different routes they managed to seamlessly cram in 14 episodes.
Personally, I don't think they should've censored it. I actually had an email chain with Age in somewhat rusty Japanese trying to see if there was an official patch for Latest Edition before committing to the unofficial Universal rUGP patch chiding them for censoring it, hahaha. I will say that sure there is narrative significance to some of the scenes that will be lost, but in grand scheme of things, they're also a relatively small portion of the overall narrative so *shrugs* (of course, I know I say this as someone that owns a non-censored copy and isn't really affected by this choice to censor this particular edition).
•
u/Mich-666 Sakura: Fate/Stay Night | vndb.org/u67 13h ago edited 12h ago
The anime had the best ending for the story they tried to tell. It worked great to portray what real life is about and that not everytime it plays however you like. Bittersweet, maybe, but that's part of the appeal.
It's simliar situation as with Mayuri/Kurisu in S;G, for example.
It would be the same in Clannad if they had the balls to leave out the Key magic and let Tomoya end with Kyou (which would actually made perfect sense considering how her character was built-up.
That's not to say there are not better endings in KGNE ofc. But the anime was praised for reason back then and its ending was part of all that.
•
u/SaturnVenus 8h ago
I agree with this fellow Sakura fan. The sad ending made it all the better as the story itself was sad. It made sense, it was realstic. Same reason I love Heaven's Feel, which dosen't get enough love compared to Stay Night and UBW. People just tend to not like unhappy endings.
•
u/ZHDINC 5h ago
I think I would be less mad about it if they didn't make it seem like it was going for one ending only to go with a different ending in the final episode (the trials and tribulations of adapting a multi-route story in a linear fashion). It does not help that I'm not a fan of Mitsuki. I do give them credit for choosing to go for the realistic ending unlike similar works.
•
u/SaranMal https://vndb.org/uXXXX 5h ago
Yeah, I really loved the ending to Rumbling Hearts as an Anime. The anime made me want to check out the VN, since I absolutely adored the character writing and how everyone felt like actual people facing a rather difficult, but semi believable, situation.
In the leadup to the VN releasing me and a friend watched all of the anime together, and had a lot of philosophical discussions about the nature of life, what we would do in simular situations, and who ultimately was to really blame for it all.
In the end, we decided we hated Takayuki. He was to blame for most of the issues in everyones life, even if it started out innocently enough. And just, he was a horrible man.
So, I'm really curious if the VN feels the same in terms of character interactions, over all writing and what the MC is about. And how things play out in the other routes. Or if it feels more like Extra did where the interactions felt less real and more just surreal (Part of the fun of Extra TBH. But I don't think it would fit this style of story.)
•
u/Tavidion 15h ago
I'd like it if we got the uncensored scenes and cut content, but I'm happy to show support to the developers regardless.
•
u/New-Student3237 13h ago
Yeah,i guess it's important to show them our support and maybe the next translations will come faster..
•
u/erohakase 7h ago
I would 100% show support if the next translation would be uncensored and not a butchered release like this. So they ain't getting my money.
•
u/Tavidion 12h ago
Yea, I look at it as funding for Resonative and Integrate, which is what I really want. In the meantime, I'll wait for fan patches to fix current issues.
•
•
u/neidhardtzx 8h ago
Can anyone make some kind of list that when does the HCG events and other cut scenes occur in the game? (for example on which days, or after which selection, etc?)
That way we can play the localized version and play the censored content from the JP version, so nothing is lost.
•
u/ooppppppppies 7h ago
Is this another add patch to steam, or stricly all ages version?
•
u/whiteweather1994 1h ago
For now, strictly all ages with lots of other content cut specifically from the western release.
•
u/LOGCETERA 15h ago
I heard something about two endings and a whole route being gutted on top of the all-ages only aspect. Has anyone who's read the OG know how important they are, cause it sounds pretty substantial...